Page 28 - Diario 31/03/2024
P. 28
28 Domingo 31 de marzo de 2024 www.ladiscusion.cl
Cultura
Carolina Marcos
[email protected] maría loreto mora olate, profesora y doctora en educación
fotos: La Discusión
ste martes 2 de abril en la
Sala Claudio Arrau del Teatro “Las niñas y niños que han
Municipal se presentará el
libro “Voces de niñez mi-
Egrante en Chillán: relatos
de mitos y leyendas sin fronteras”
(Ariadna Ediciones, 2023) de la docente migrado a Chillán están
e investigadora chillaneja María Loreto
Mora Olate. La actividad se llevará a
cabo a partir de las 18.00 horas y el libro
será presentado por la doctora Susan
Sanhueza Henríquez, profesora titular agradecidos de la educación
de la Universidad de Chile en donde
María Loreto se desempeña como
profesora investigadora postdoctoral
del Departamento de Educación de
la Facultad de Ciencias Sociales de la que están recibiendo”
misma casa de estudios.
A tan solo horas de la presentación,
María Loreto, quien es profesora de
Castellano y Comunicación Social,
conversó con La Discusión en torno a Este martes, lanzará el libro “Voces de niñez migrante en Chillán: relatos de mitos y leyendas
cómo fue trabajar la temática de mitos
y leyendas con más de treinta niños sin fronteras”, una investigación que realizó el año pasado en torno a los mitos y leyendas
migrantes que se están abriendo paso
en la ciudad junto a sus familias. que ellos traen internalizadas. La actividad se desarrollará en el Teatro Municipal de Chillán.
¿Cómo nace la idea de hacer este
libro?
Este proyecto surge en medio de la
pandemia en 2020, por una inquietud padres, pero no es una decisión propia.
que deriva de mis estudios doctorales Entonces, fueron saliendo relatos de
de educación. Mi línea de investigación forma espontánea en torno al tema, y
está relacionada con migración y cu- siento que se dio una dinámica muy
rriculum escolar y con la experiencia rica de diálogo; ellos iban recordando
de los profesores que escolarizan y su trayectoria migratoria y eso me
educan a estudiantes extranjeros, emocionaba mucho por el nivel de
pero me faltaba llegar directamente conciencia que tienen, la valoración que
a los niños y niñas. Maduré la idea de ellos hacen de sus escuelas y profesores
trabajar este tema desde el patrimonio acá en Chile; las niñas y niños que han
cultural inmaterial, específicamente, migrado a Chillán, valoran mucho
los mitos y leyendas que los niños la educación que están recibiendo,
portan consigo como parte de su bagaje aman su escuela, son entusiastas y
cultural. Dentro de las opciones para comprometidos con las actividades
financiar este trabajo estaba el Fondart que se les propone. Los talleres se
Regional Línea Culturas Migrantes realizaron fuera del horario escolar y
en la modalidad de Investigación. Lo ellos se quedaban felices. Para mí, como
postulé como proyecto el 2022 para ser investigadora, ha sido una experiencia
implementado el 2023. enriquecedora también en la parte
¿En qué consistió? humana. También me di cuenta que
Realicé talleres en tres de las escuelas las familias se comprometieron con
que tienen mayor cantidad de matrícula el proyecto, estaban muy pendientes,
migrante en Chillán: Escuela México, acompañaron a los niños al Centro
Reyes de España y Juan Madrid Azolas, Cultural a grabar, las familias que
comenzamos en abril del año pasado, se quedaron en los países de origen
les compartí leyendas locales y chilenas, reconocen en las redes sociales del
para que ellos, mediante distintas di- proyecto, a sus nietos en el trabajo
námicas, fueran relatando sus propias que hemos hecho, por eso también el
historias. Hay mitos y leyendas de países libro va a estar en versión digital en
como Venezuela, Colombia, Cuba, Perú, la editorial Ariadna para que puedan
Ecuador, Argentina, Bolivia, entre otros. acceder a él desde cualquier punto del
Ellos iban contando sus historias de planeta de forma gratuita.
manera oral y luego escribiéndolas en ¿Qué viene ahora para ti tras el
unas libretas. También ilustraron sus lanzamiento?
mitos y leyendas. Todo ese trabajo se Estoy enfocada en un Proyecto
procesó puliendo los textos siempre Fondecyt de postdoctorado patroci-
manteniéndolos de acuerdo a sus edades nado por la Universidad de Chile en
(de 6 a 12 años). Los dibujos también se la Facultad de Ciencias Sociales; ahí
trabajaron digitalmente. El diseño corrió estudio la educación intercultural
por cuenta de Paula Riffo. Es un grupo desde la formación inicial docente;
de 35 estudiantes, con los que también y hay otro libro que estoy trabajando
fuimos a grabar sus voces a la sala de con Sara Joiko en torno a educación
audio del Centro Cultural Municipal. y migración desde la mirada de las
Con ese material hicimos un podcast regiones, en esta deuda pluricultural
que ya está en Spotify. Asimismo, hay que nos queda. Independiente de
un video que será publicado dentro la Constitución que tengamos, la
de los próximos días en Youtube. Para diversidad cultural está ya instalada
en nuestro país. En estas líneas es-
terminar, el prólogo del libro lo escribió ayudantes también son extranjeras María Loreto toy trabajando y si te fijas, todo me
María José Ferrada. (Magdelin Grave de Peralta, Jelitza presentará esta lleva a la niñez; para lograr tener una
¿Qué relatan los niños? Bonomie y Karem Mogollón), ellas interesante educación intercultural tenemos que
investigación
En realidad, al escucharlos com-
fueron mi brazo derecho en el pro-
tener profesores formados desde ese
35 pruebas que hay una matriz común yecto para implementar los talleres, este martes 2 de enfoque y formadores de profesores
en la metodología, ellas me ayudaron
en algunos relatos de América Latina
desde esa perspectiva. Sigo y seguiré
abril en el Teatro
y el Caribe. Escuchabas las historias y
palabras que yo no conocía.
estoy trabajando y si te fijas, todo me
pensabas que había, por ejemplo, un asimismo con algunas expresiones o Municipal. en el campo educativo. En estas líneas
parecido con la historia del Trauco. Te- ¿Cuál es el sentimiento en lo lleva a la niñez; para lograr tener una
estudiantes fueron parte de esta investigación. Los nemos más similitudes que diferencias personal que te quedó luego de este educación intercultural tenemos que
niños y niñas migrantes tienen entre seis y doce años entre los países, porque en el fondo trabajo? tener profesores formados desde ese
y pertenecen a las tres escuelas que más matrícula estamos unidos por un patrimonio Eso es muy importante porque, en enfoque y formadores de profesores
extranjera registran: Escuela México, Juan Madrid cultural oral común; ellos mimos se este caso, los niños no deciden migrar, desde esa perspectiva. Sigo y seguiré
Azolas y Reyes de España- iban dando cuenta. Las profesoras ellos acompañan a sus familias, a sus en el campo educativo.